© 2018 Nicholas Williams

Pùb gwir gwethys / All rights reserved

Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen


Text an recordyans / Text of the recording

Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.

Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.

Pàn wrellen ny ûsya an ger ‘important’ in Sowsnek, dre vrâs yth ywa in dyw gettesten dhyffrans: yma an kensa in lavarow kepar hag ‘an important man’, ‘an important event’ wàr an eyl tu, hag yma y gela in lavarow kepar hag ‘it is important for us to remember.’ Me a vydn côwsel adro dhe’n dhyw gettesten-na an eyl warlergh y ben. Mars on ny whensys dhe ûsya lavar rag ‘an important man’ rag ensampyl, ny a yll gwil devnyth a eryow kefys i’n textow ha leverel den meur y roweth. Rag trailya ‘important’ yma Nance ow comendya, in mesk taclow erel, an lavar a vry. Res yw avowa bytegyns nag yw a vry destys in tyller vÿth in Kernowek hengovek. An lavar ewn i’n textow yw a bris, hèn yw dhe styrya ‘of price, of value.’ In Passyon agan Arlùth rag ensampyl ny a red marhek a bris ‘an important knight’, den a bris ‘an important man’ ha trevow a bris ‘important towns’. Pelha in y drailyans a lyther Charlys Mytern Jowan Keigwin a scrif tus a bris ‘important men’. Rag an liesek ‘important men’, ny a yll leverel brâsyon ‘great men, important men.’ Yth yw hedna dhe weles in Bewnans Meryasek, le may ma an Turont ow côwsel a brâsyon ha kemmyn ‘both important men and common folk’. Rag ‘important’ i’n secùnd kettesten, ‘it is important for us,’ rag ensampyl, yma nebes Kernowegoryon owth ûsya an ger *posek. Nyns yw hedna dhe gomendya; an ger *posek re beu desmygys wàr grownd pwysig ‘important’ in Kembrek; nyns yw *posek kefys in Kernowek y honen. Ha wàr neb cor nyns eus otham vëth anodho. I’n textow Kernowek mars yw nebonen whensys dhe leverel ‘it is important for us, for you,’ hag erel, ev a lever bysy yw dhyn, bysy yw dhywgh. Yma examplys dâ a’n tavaseth-na i’n textow Kernowek. In Origo Mundi offycer in ost Faro a lever: bysy yw dhywgh fystena kyns ès y dhe dremena an Mor Rudh sur ‘it is important for you to hurry before they cross the Red Sea indeed.’ Hag in Bêwnans Meryasek an Secùnd Magus a lever: bysy yw dhyn bones war: yma dragon vrâs heb mar i’n cav omma rybon ny ‘It is important for us to be careful; a great dragon without doubt is in the cave here beside us.’ Ytho mars eson ny ow whelas leverel rag ensampyl ‘it is very important to show that people of all kinds are anxious to learn Cornish,’ ny a vydn leverel neb tra kepar ha hebma: pòr vysy yw dhyn dysqwedhes bos pobel a bùb sort ow tesîrya desky Kernowek. In sùmen ytho ‘an important person’ in Kernowek warrantus yw person a bris hag ‘it is important for us’ yw bysy yw dhyn.