© 2020 Nicholas Williams

Pùb gwir gwethys / All rights reserved

Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen


Text an recordyans / Text of the recording

Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.

Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.

An fordh moyha ûsys rag leverel ‘Hallo’ in Kernowek in agan dedhyow ny yw Dÿdh dâ. Yth yw Dÿdh dâ dhe why ‘Good day to you’ kefys i’n tavas tradycyonal heb mar, saw res yw perthy cov a dhew dra. Kensa apert yw fatell veu Dÿdh dâ dhe why growndys wàr an Sowsnek ‘Good day to you.’ Secùnd gwren ny remembra bos hir an vogalen in dÿdh. Dÿdh dâ Dëdh dâ yw compes. *Dydh dâ yw myskemerys. Yma Myttyn dâ dhe why kefys i’n tavas hengovek inwedh, hag yth hevel fatell veu hedna growndys wàr an Sowsnek kefrÿs. Myttyn yw an udn ger rag ‘morning’ in Kernowek. Nyns yw bora kefys ma’s in borales ‘morning plant, daisy’ in Kernowek Coth, hag in boragweyth ‘one morning’ in Lhuyd. Saw certan ywa y whrug Lhuyd benthygya boragweyth dhyworth boregwaith in Kembrek. Abàn nag yw *bora ‘morning’ avell ger ino y honen kefys in Kernowek, ny yll bos comendys lavarow kepar ha *bora brav. An fordh welha rag leverel ‘Good day, good day to you’ in Kernowek yw Dùrda dhe whyDùrda dhis. Yma Dùrda ena ow tos dhyworth Duw roy dëdh dâ ‘May God give a good day’. Dùrda dhe why ytho yw Kernowek pur. Gwir yw bytegyns nag yw naneyl Dùrda dhe why, dÿdh dâ dhe why, na myttyn dâ dhe why an fordhow moyha kebmyn in Kernowek hengovek rag dynerhy nebonen. I’n textow pàn vo nebonen ow metya gans nebonen aral, an dynargh ûsys yw Lowena dhisLowena dhywgh. I’n textow an dhew-na yw kefys moy ès pymthek treveth warn ugans. I’n dedhyow-ma a rivbost Lowena dhywgh a yll bos a brow brâs. Gwren ny soposya agan bos ow tanvon messach rivbost dhe lies huny. Ny a alsa dallath an messach gans Dëdh dâ dhywgh why oll pòr Dùrda dhywgh why oll. Saw ny woryn ny pana dermyn a wra kenyver onen recêva an messach pò y redya — dres nos martesen. Rag hedna fur yw goheles mencyon vÿth a’n jëdh. Gwell yw screfa: Lowena dhywgh why oll —trailyans compes in Kernowek rag ‘Hallo, everybody’, ‘Hi, everybody’. I’n Kernowek dewedhes an fordh rag leverel ‘Goodbye’ yw Duw genowgh whyBenatuw genowgh why. Res yw avowa bytegyns fatell eus fordh moy kebmyn ès hedna in Kernowek Cres: farwèl ‘farewell’. Otobma nebes examplys: Farwèl, ow arlùth gwelha (Origo Mundi); farwèl, ow bennath genes (Passio Christi); ny strechyaf pell; genes farwèl (Resurrexio Domini); ow mamm wheg, genowgh farwèl (Bêwnans Meryasek); Farwèl, canhas plegadow! (Bêwnans Ke); Farwèl, ow hothman a’n nev (Creacyon an Bÿs). Ytho rag ‘Hallo!’ in Kernowek ny a yll leverel: Dëdh dâ dhis, Dëdh dâ dhywgh why, Myttyn dâ dhywgh why ha Dùrda dhywgh why. Saw an lavar moyha kebmyn i’n tavas tradycyonal yw Lowena dhis  Lowena dhywgh. Rag ‘Goodbye’ ny a yll leverel Duw genowgh whyBenatuw genowgh why. Saw an fordh moyha ûsys yw Farwèl genesFarwèl genowgh. I’n termyn usy ow tos me a garsa leverel neb tra ow tùchya an vaner dradycyonal a screfa lytherow. Saw hèn yw lowr rag an seythen-ma.