(266) 'Uncle, aunt, cousin' in Kernowek


© 2021 Nicholas Williams

Pùb gwir gwethys / All rights reserved

Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen


Text an recordyans / Text of the recording

Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.

Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.

Yma ger in Kernowek rag ‘uncle’, hèn yw êwnter. In Gerva an Kernowek Coth ny a gav êwnter abarth tas ‘paternal uncle’ hèn yw broder dha das, hag êwnter abarth mamm ‘maternal uncle’ pò broder dha vabm. Yth yw an ger êwnter an keth ger avell ewythr ‘uncle’ in Kembrek hag eontr ‘uncle’ in Bretonek. Kynth yw an ger êwnter kefys in Kernowek Coth, ny veu va kefys in Kernowek Cres erna veu dyscudhys Bêwnans Ke, le mayth usy an ger owth omdhysqwedhes avell ôwnter. In Gerva an Kernowek Coth kefrÿs ny a gav modryp ‘aunt’. Warlergh devedhyans yth hevel fatell usy an ger-na ow styrya ‘modryp abarth mabm’, rag sens gwredhek modryp o ‘benyn haval dhe vabm.’ Yma ger aral kefys in Kernowek Coth nag yw destys in Kernowek Cres marnas in Bêwnans Ke yn udnyk, hèn yw noy ‘nephew’. I’n Bêwnans Ke, pàn wrella Arthùr gasa Breten dhe vatalyas warbydn emprour Rom, yma va ow trestya y wlascor dhe Modres, mab y whor. Pelha Arthùr a lever dhe Gwynuwer, myternes: Gwith vy i’th cov ha’m noy a wra dha rêwlya. Ena ev a gomond Modres dhe omdhon yn onest. Modres a worthyp: Dha worhemmyn a vÿdh gwrÿs, pòr manyfest, ow ôwnter ker. Saw peskytter may whra Arthùr dybarth, yma Modres ow traitya y ôwnter, ow sêsya an wlascor hag ow constrina Gwynuwer dhe gùsca ganso. Saw gesowgh ny dhe drailya dhe negys an geryow. Yma an ger nith ‘niece’ kefys in Kernowek Coth; saw mar bell dell worama, nyns ywa destys in Kernowek Cres. Pelha yma caletter brâs in Kernowek ow tùchya an ger rag ‘cousin’. Nyns yw ger rag hedna kefys i’n tavas tradycyonal ma’s unweyth gans Pryce, usy ow ry dhyn canderow ‘cousin german’, hèn yw ‘male first cousin’. Nyns yw ger vëth kefys rag ‘female cousin.’ Nance wàr fùndacyon an geryow Kembrek ha Bretonek a dhesmygyas kenytherow ‘female cousin’. Yma ger aral kefys yn fenowgh i’n textow, hèn yw cosyn ‘cousin’. Dre vrâs bytegyns yma an ger cosyn ow sygnyfia ‘cothman gorow’ kyns ès esel a’n teylu istynys. Rag ensampyl in Bêwnans Ke Modres a elow Chellery, dûk an Saxons, y gosyn, kyn nag eus colm goos vëth intredhans. Ny via compes bytegyns ragon ny dhe lymytya devnyth a’n ger cosyn dhe gothmans yn udnyk. Teg via ûsya cosyn rag ‘cousin’ a bùb sort. Yma an Gembrion owth ûsya geryow specyal rag ‘second cousin’ ha ‘third cousin’. Nyns eus ger vëth a’n par-na kefys in Kernowek, ha pàn screfys vy ow gerlyver Sowsnek-Kernowek, rag ‘second cousin’ me a gomendyas ‘kenderow i’n secùnd degrê.’ Saw in kescows kenyver jorna rag ‘they are my second cousins’ ny a yll leverel, rag ensampyl, y yw flehes kenderow ow thas y yw flehes kenytherow ow mabm. Pelha y fia gyvys dhyn, mar teffen ha leverel an re-na yw ow sècund cosyns. Mar ny vëdh nebonen pÿs dâ gans an lavar dewetha-na, ev a yll goheles an caletter ha leverel: y yw nes’hevyn dhybm ‘they are relatives of mine’.