© 2025 Nicholas Williams

Pùb gwir gwethys / All rights reserved

Clyckya obma ha goslowes / Click here to listen


Text an recordyans / Text of the recording

Egery in dyw several fenester rag gweles an text ha goslowes i’n kettermyn.

Open in two separate windows to see the text and listen at the same time.

In y erlyver a’n vledhen nawnjek try deg peswar rag ‘open’ yma Nance ow comendya egerys hag alês. In y erlyver a’n vledhen nawnjek try deg eth bytegyns yma va ow profya ygor (igor). Nyns yw an gnas-er pò ‘adjective’ igor kefys in tyller vÿth i’n tavas tradycyonal; saw yth yw an form eger, êger rÿs gans Lhuyd avell hanow, hèn yw in hanow an flour egr, egr deu ‘daisy’. Dell hevel yma an hanow ow mênya fatell usy an flouren owth egery i’n jëdh. Nance a lever fatell veu y ygor (igor) ev benthygys dhyworth digor ‘ouvert; open’ in Bretonek. Rag an gnas-er ‘open’ yma gerlyver wàr lînen an Academy Kernowek ow ry ygor rag Kernowek Cres hag egor rag Kernowek Dewedhes. Dell welsyn ny, nyns yw igor ‘open’ kefys in tyller vÿth i’n tavas hengovek. Rag hedna nyns yw an ger radn a erva an Kernowek Cres nag a’n Kernowek Dewedhes. An dyffrans inter igor hag egor ytho yw fycsyon pur. Yma an ger apert ow styrya ‘openly, publicly, clearly’, rag ensampel: pòr apert y re’th vlamyas ha te ger vÿth ny gêwsys (Passyon agan Arlùth); Pòr apert hag in golow y leverys ow dyscas, ow lahys ha’w lavarow (Passyon agan Arlùth); Pan deuthons dhe Alyle Jesus Crist y a welas in y dhensys ow pêwa, den apert ha meur y ras (Passyon agan Arlùth); rag dha gows a brev nefra dha vos den a Galyle apert dhe bùb eus omma (Passio Christi). I’n textow Kernowek bytegyns an ger ûsys rag ‘open, openly’ yw ôpyn. Ottobma nebes examplys: kerys os pòr wir gans Duw; prevys ôpyn omma yw dhyragon i’n teller-ma (Bêwnans Meryasek); ôpyn dis me a lever: preder yn tâ (Bêwnans Meryasek); ôpyn gwelys yw omma nag eus Duw ma’s Jesu ker (Bêwnans Meryasek); saw yth yw ôpyn ha manyfest dhyrag lagas Duw neb a wel oll an prederow pryveth a vab den (Tregear). Pelha res yw merkya fatell yw an adverb ôpynly ‘openly’ pòr gebmyn: Rag henna yma Salamon ow declarya ôpynly in Ecclesiasticùs nag eus unn den gwiryon war an nor (Tregear); An geryow a Sen Powl yw in delma, Maga feur dell yll bos godhvedhys gans Duw, yw ôpynly godhvedhys ha gwelys inans y (Tregear); yth yw ôpynly godhvedhys in mar veur dell wrug Crist promyssya an Conforter (Tregear); Crist yw devedhys, not der sùtelneth, bùs ôpynly dhe kenyver a whelha ha vo ow sevel ryptho (Sacrament an Alter). Ow geryow preferys rag ‘open’ in Kernowek yw egerys hag ôpyn. Kyns ès gasa an qwestyon-ma, me a garsa compla ken mater. In Sowsnek yth eson ny ow côwsel adro dhe ‘open mike nights’. I’n gettesten-ma yth yw ‘mike’ cot’heans a ‘microphone.’ Rag ‘microphone’ yma pobel ow leverel corrgowsor. Rag ‘open mike’ ytho yma Matthi ap Dewi ow comendya corrg igor. Acordys oma ganso saw me a wrussa leverel corrg egerys.