Virginia Woolf

AN FENESTER
Chaptra 1
Kernowek © 2025 Ian Jackson
Yma Gerva awoles
Whel nag yw gorfednys na whath
“Eâ, certus, mara pëdh avorow ebron dhâ,” yn medh Mêstres Ramsay. “Saw te a res sevel fest avarr in bàn,” hy a geworras.
Dh’y mab y whrug an ger-ma dry joy dres ehen, kepar ha pàn wharva an vysyt heb dowt, ha’n marthus mayth o ganso màl anodho lower bledhen, dell bredery – warlergh udn tewlder nos hag udn jëdh a scath, ot y fëdh gwelys. Abàn o va longus, hag ev whe bloodh kyn fe, dhe’n genedhel vrâs na yll gwetha an eyl emôcyon dyblans dort y gela, mès a vydn gasa pùb gwaityans, ha’ga lies joy ha duwhan, dhe skeusya myns a vo present dhe dhorn; abàn eus gallos dhe ros an sensacyon orth kenyver tro, rag pobel a’n par-ma kefrës i’n yonca maboleth, gwrysa ha berya an prÿjweyth may taffa hy duder py golow, James Ramsay, a’y eseth wàr an leur, ow trehy pyctours in mes a’n catalog lymnys Army and Navy Stores, a vossawyas dhe’n pyctour a yêyner chy, awos ger y vabm, lowena an cûr loos. Dhe'n dra y feu pyllen a joy. An grava ros, an jyn glesyn, son an edhel, delyow gwydnys kyns glaw, bryny tre ow crawkya, knoukys scubellow, pows ow rùstla – pùbonen a’n re-ma o mar lywys, mar dhyberthys in y dhesmygyans, ma’n jeva solabrës dhodho y honen cod pryva, tavas kevrînek, kynth esa very asperyta anheblek dh’y semlant, drefen y dâl uhel ha’y lagasow blou fers, perfeth i’ga glander heb faintys, ha’n tâl tabm plegys a wel dhe’n stât denyl gwadn, mayth hevelly dhe’n vabm, pàn y’n aspia ow lewya y weljow adro dhe’n yêyner gans rach, y bos ev jùj ha paly rudh in y gerhyn pò kevarwedhor a negys sad hag a bris brâs in neb terstuth a’n gwlasegeth.
GERVA – GLOSSARY
Definitions have generally been confined to those relevant for the story. To keep the glossary to a manageable length the listing excludes the most common words. These are best looked up in Gerlyver Kescows (Ian Jackson).
On-line at https://www.skeulantavas.com/vocabulary/gerlyver-kescows-2nd-edition
If you need grammar, by far the most helpful book is Desky Kernowek (Nicholas Williams, Evertype 2012).
The system of notation in the following list is the same as in Gerlyver Kescows 2nd edition. In particular, the symbol ‖ indicates a word with two stresses of more or less equal force, and an underlining shows a single stress when it does not fall on the penultimate syllable of the word.
a wel dhe prep at the sight of
amuvyans m sensation
an cûr loos phr heaven
anheblek adj uncompromising
berya v transfix
bran dre f bryny tre rook
catalog m catalogow catalogue
certus interj of course
crawkya v caw
duder m gloom
edhel col edhelen poplar
glander m purity
gwlasegeth m public affairs
gwrysa v crystallize
gwydna v whiten
heb faintys phr candid
jyn glesyn m jynys lawnmower
kenedhel f kenedhlow clan
knouk m knoukys knock
maboleth m childhood
rùstla v rustle
sensacyon m sensation
skeusya v cloud
vossawya v endow