loving cornish by reading

An Dus Fur

ON-LINE HERE: The Wise Men, being the Cornish translation of the Gospel according to Matthew, Chapter 2, Verses 1-20, by William Rowe (William Kerew), transcribed into Standard Cornish in three styles, and also into the Main Form of the Standard Written Form

Read More  

An Dus Fur

MATERIALS ON-LINE HERE: Matthew's Gospel, Chapter 2, verses 1 to 20, as translated by Wella Rowe (Kerew); seminar of lovinglivingcornish held on 4 January 2024

Read More  

An Enys Coral

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Coral Island by R.M. Ballantyne, with Cornish-English glossary

Read More  

An Flour a Vrathles Cogh

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Scarlet Pimpernel by Baroness Orczy, with Cornish-English glossary

Read More  

An Genesyk Dewhelys

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Return of the Native by Thomas Hardy, with Cornish-English glossary

Read More  

An Golon Yêyn

ON-LINE HERE: Wilhelm Hauff's Das kalte Herz (The Cold Heart)

Read More  

An Gwyns i'n Helyk

Kenneth Grahame's The Wind in the Willows

Read More  

An Hobys

J.R.R. Tolkien's The Hobbit, now in both Cornish and Breton

Read More  

An Jynjy Gesys dhe Goll

ON-LINE HERE: Poem by Edwin Chirgwin

Read More  

An Ky ow Ton Kig

ON-LINE HERE: Aesop's fable The Dog Who Carried the Meat

Read More  

An Logosen, an Edhen, ha'n Selsygen

ON-LINE HERE: Von dem Mäuschen, Vögelchen, und der Bratwurst (The Mouse, the Bird, and the Sausage), fairy tale of the Brothers Grimm, with Cornish-English glossary

Read More  

An Loorven

ON-LINE HERE: Prologue to The Moonstone by Wilkie Collins, with Cornish-English glossary

Read More