L. Frank Baum's The Wonderful Wizard of Oz. Cornish translation by Nicholas Williams.
Read MoreThe third play of the Cornish Ordinalia: transcription of the manuscript, with parallel version in the Standard Written Form (Main Form)
Read MoreON-LINE HERE: Rip Van Winkle by Washington Irving, with Cornish-English glossary. Cornish translation by Ian Jackson.
Read MoreON-LINE HERE: Chapter 1 of The Man of Property by John Galsworthy, being the first volume of The Forsyte Saga, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.
Read MoreON-LINE HERE: Chapter 1 of Silas Marner by George Eliot, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.
Read MoreON-LINE HERE: The Tale of Peter Rabbit by Beatrix Potter, being the first volume of the Complete Tales of Beatrix Potter, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.
Read MoreJerome K. Jerome's Three Men in a Boat. Cornish translation by Nicholas Williams.
Read MoreON-LINE HERE: Le Roman de Tristan et Iseut by Joseph Bédier, as it was freely translated into Cornish verse by A.S.D. Smith 'Caradar'; now transcribed into Standard Cornish by Ian Jackson
Read MoreON-LINE HERE: The last parts of Le Roman de Tristan et Iseut by Joseph Bédier, as they were freely translated into Cornish verse by David Watkins ‘Carer Brynyow’, completing the unfinished work of A.S.D. Smith ‘Caradar’, and now transcribed into Standard Cornish by Ian Jackson
Read MoreON-LINE HERE: The Three Journeys of Joseph of Arimathea by Henry Jenner, in Standard Cornish spelling. Transcription by Ian Jackson. WORK IN PROGRESS
Read MoreON-LINE HERE: Chapter 1 of Travels with a Donkey in the Cevennes by Robert Louis Stevenson, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.
Read MoreStories and tales of Old Cornwall written and illustrated by Nigel Roberts. Cornish translation by Nicholas Williams.
Read More