loving cornish by reading

An Ostel Babylon Veur

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Grand Babylon Hotel by Arnold Bennett, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.

Read More  

An Peder Pluven

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Four Feathers by A.E.W. Mason, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.

Read More  

An Pregoth wàr an Meneth

ON-LINE HERE: The Sermon on the Mount from the Gospel according to Matthew. Cornish translation by Nicholas Williams.

Read More  

An Profet

Kahlil Gibran's The Prophet. Cornish translation by Ian Jackson, printed edition.

Read More  

An Profet

ON-LINE HERE: Chapter 1 of The Prophet by Kahlil Gibran, with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.

Read More  

An Prysner in Castel Zenda

Anthony Hope's The Prisoner of Zenda. Cornish translation by Ian Jackson, printed edition.

Read More  

An Prysner in Castel Zenda

WHOLE BOOK ON-LINE HERE: The Prisoner of Zenda by Anthony Hope, with Cornish-English glossary. Cornish translation by Ian Jackson.

Read More  

An Testament Nowyth

The New Testament. Cornish translation by Nicholas Williams. ON-LINE HERE: Bilingual review by Ian Jackson.

Read More  

An Wheffes Harry, Tressa Radn

ON-LINE HERE: At the Battle of Towton, a son finds he has killed his own father (William Shakespeare, Henry VI Part III, Act 2, Scene 5). Cornish translation by Ian Jackson.

Read More  

An Wreg Yonk Gwynn hy Blew

ON-LINE HERE: Short story by A.S.D. Smith 'Caradar', with Cornish-English glossary. Transcribed to Standard Cornish by Ian Jackson.

Read More  

Ana Carenyn

ON-LINE HERE: Chapter 1 of Anna Karenina by Leo Tolstoy, with Russian original, and with Cornish-English glossary. One of a series of Cornish translations 'First Chapters of the Classics' by Ian Jackson.

Read More  

Aneth an Band Brith

ON-LINE HERE: The Adventure of the Speckled Band by Arthur Conan Doyle (first of two instalments), with Cornish-English glossary. Cornish translation by Ian Jackson.

Read More